Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2017

"Piscis de Zhintra” de Víctor Conde

Imagen
En estas fechas tan señaladas, lo normal sería postear algún texto repleto de deseos de felicidad y buenos propósitos para el año que está a punto de empezar. Pues no va a ser posible. Las navidades son unos días mágicos… cuando eres niño. En cuanto entras en la edad adulta y pasas de ser espectador a organizador y ayudante de rey mago, se convierten en unos días agotadores y tediosos, así que mientras suspiro por el restablecimiento de mi rutina, intentaré abstraerme del espíritu navideño haciendo, si no lo que mejor se me da, si lo que hago mas a menudo, reseñar un libro. El libro elegido ha sido “Piscis de Zhintra” extraído de la cada vez más inmensa pila de libros de Víctor Conde comprados, pero que nunca me he puesto a leer. Obra primeriza de este autor ya veterano. Narra las aventuras de una heroína intergaláctica, una replicante creada como juguete sexual, rebelada contra sus amos, que, acompañada por una gatita, recorre el vacío del espacio abordo de una supernave espacia

Mas consejos que nadie me ha pedido

Mis lecturas están sufriendo un parón considerable, que las inminentes navidades no van a solucionar, si no todo lo contrario. Así que en vez de una reseña, este semana voy a continuar un post del 2015 y añadir algunas reflexiones más sobre el oficio de escribir, que he tenido desde entonces. Resumiendo, otros cuatro consejos que nadie me ha pedido. 1) Los adjetivos. Todo el mundo lo dice y, desgraciadamente, tienen razón. Los escritores primerizos tienen tendencia a abusar de los adjetivos. Es algo que hay que vigilar y que en lugar de enriquecer tu lenguaje, lo empobrece, porque empleas demasiadas palabras para decir lo mismo. En mi caso particular, parece que no me quedo tranquilo si no digo, como mínimo, tres adjetivos seguidos, dejando el que me interesa para el final, separado por la interjección “y, para que quede resaltado”. Por ejemplo, no me basta decir: “Al asomarse al pozo, descubrió una oscuridad atemorizante”, no, tengo que decir “Al asomarse al pozo, descubrió una

En defensa de Stephen Baxter

Imagen
Tuve un compañero de trabajo, forofo de Neil Gaiman y Terry Pratchet, al que un día vi con un ejemplar de “La Tierra Larga”. Le pregunté que tal estaba y me contestó que era muy flojo, que tenía algún momento bueno, pero que era un intento de un escritor joven de aprovecharse de la fama del maestro Pratchet. Ante esto, tuve que manifestar mi perplejidad. ¿Stephen Baxter un escritor principiante que intenta aprovecharse de la fama de otros? ¡Si lleva treinta años escribiendo y es uno de los escritores de ciencia ficción hard más respetados que existen! ¡Si le llevan llamando el nuevo Arthur C. Clarke o el sucesor de Arthur C. Clarke prácticamente desde que empezó su carrera! (Stephen Baxter es inglés y tiene una formación científica muy sólida) Esta reflexión me llevó a plantearme porqué Stephen Baxter puede ser tan poco conocido o infravalorado en España, sobre todo cuando tiene un buen montón de obras publicadas en nuestro idioma. Repasándolas, sin embargo, me di cuenta de q

"Mil millones de años hasta el fin del mundo. Un manuscrito hallado en extrañas circunstancias.” de Arkady y Borís Strugatski.

Imagen
  Voy a hacer una cosa extraña con esta reseña. La voy a dividir en apartados, no porque sea larga (espero que no) sino porque así es como se ha estructurado en mi cabeza La edición. Al contrario de lo que dice la contraportada, aunque posiblemente si sea la primera vez que se publica esta novela en España, no es la primera vez que se publica en castellano. Buceando por Internet es fácil encontrar información sobre una edición antigua que se tituló “Decididamente tal vez”, probablemente argentina.   La que nos ocupa es muy buena, con mención especial de la traducción de Fernando Otero Macías. El único pero es el exceso de notas a pie de página. Algo inevitable, si tenemos en cuenta que los Strugatski eran autores tan rusos como Stephen King estadounidense. Las referencias a aspectos de la cultura rusa completamente desconocidos para el lector medio son tantas, que, la única alternativa posible hubiera sido sustituirlas por referencias similares de la cultura española