"Cuentos 2" Edgar Allan Poe

La edición de los cuentos completos de Edgar Allan Poe, con traducción de Julio Cortázar, tiene una enorme ventaja sobre otras muchas que he visto: está dividida en dos tomos. La agrupación de los relatos es tal, que todos los relatos que merecen algún interés se encuentran en el primero, así que el lector avispado puede prescindir de la compra del segundo y ahorrarse una pasta. Lamentablemente, nadie me avisó a mí, así que me compré los dos, y me he tenido que tragar el segundo volumen. Aunque me ha costado. ¿Que es lo que ofrece este libro? Para empezar ningún relato de terror, todos esos están en el primero. Este está compuesto de sátiras y fútiles intentos de humor. Y de una descripción de un paisaje de 15 páginas, "El cottage de Landor". Sin duda estoy siendo demasiado duro, pero solo mi cabezonería me ha permitido acabarme este libro. Tal vez en su día resultase divertido, pero el abismo de tiempo y cultura es demasiado grande. Falta el contexto, soy incapaz de ...